Exodus 34:2

SVEn wees bereid tegen den morgenstond; dat gij in den morgenstond op den berg Sinai klimt, en stel u aldaar voor Mij, op den top des bergs.
WLCוֶהְיֵ֥ה נָכֹ֖ון לַבֹּ֑קֶר וְעָלִ֤יתָ בַבֹּ֙קֶר֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י וְנִצַּבְתָּ֥ לִ֛י שָׁ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָהָֽר׃
Trans.wehəyēh nāḵwōn labōqer wə‘ālîṯā ḇabōqer ’el-har sînay wəniṣṣaḇətā lî šām ‘al-rō’š hâār:

Algemeen

Zie ook: Morgen, Ochtend, Sinaï (berg)

Aantekeningen

En wees bereid tegen den morgenstond; dat gij in den morgenstond op den berg Sinai klimt, en stel u aldaar voor Mij, op den top des bergs.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וֶ

En

הְיֵ֥ה

wees

נָכ֖וֹן

bereid

לַ

tegen

בֹּ֑קֶר

den morgenstond

וְ

en

עָלִ֤יתָ

dat gij klimt

בַ

in

בֹּ֙קֶר֙

den morgenstond

אֶל־

op

הַ֣ר

den berg

סִינַ֔י

Sinaï

וְ

en

נִצַּבְתָּ֥

stel

לִ֛י

-

שָׁ֖ם

aldaar

עַל־

op

רֹ֥אשׁ

den top

הָ

des

הָֽר

bergs


En wees bereid tegen den morgenstond; dat gij in den morgenstond op den berg Sinaï klimt, en stel u aldaar voor Mij, op den top des bergs.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!